Aucune traduction exact pour programme development

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Community Development Programme Agency
    مجلس الكومنولث للإيكولوجيا البشرية
  • Α. Operational Programme “Agricultural Development -Restructuring the Countryside”
    ألف - البرنامج التشغيلي ”التنمية الزراعية - إعادة تشكيل هياكل الريف“
  • Programme for the Development of Rural Areas
    • برنامج تنمية المناطق الريفية
  • Condiciones de elegibilidadexigidas para poder aspirar a la asistencia técnica The following will provide guidance for potential donors and providers of technical assistance in their programme development.
    وفي هذا الخصوص، تُستحث الحكومات والشركاء الآخرون على إيجاد بيئة تمكينية مناسبة لاجتذاب الشركات التي تقوم بنقل التكنولوجيا.
  • Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme.
    ● تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
  • Τhe Operational Programme “Agricultural Development-Restructuring the countryside 2000-2006” is the programme of the National part of the 3rd Community Support Framework.
    البرنامج التشغيلي ”التنمية الزراعية - إعادة تشكيل هياكل الريف 2000-2006“ هو برنامج الجزء الوطني من إطار الدعم المجتمعي الثالث.
  • The General Secretariat for Gender Equality, as the competent governmental body, participates in planning actions on Equality in the Operational Programme “Agricultural development- Restructuring the countryside”, as well as in the Operational Programme “Fishery” of the Ministry of Agriculture.
    وتشارك الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين، بوصفها الهيئة الحكومية المختصة، في تخطيط الإجراءات المتصلة بالمساواة في البرنامج التشغيلي ”التنمية الزراعية - إعادة تشكيل هياكل الريف“ إضافة إلى البرنامج التشغيلي ”المصايد السمكية“ التابع لوزارة الزراعة.
  • According to the Managing Authority of the Operational Programme “Agricultural Development-Restructuring the countryside 2000-2006”, the percentage of approved plans of women in this measure has reached 22,6% after the last invitations for the above mentioned measures.
    وطبقاً للسلطة الإدارية للبرنامج التشغيلي ”التنمية الزراعية/إعادة تشكيل هياكل الريف 2000-2006“ فقد وصلت النسبة المئوية للخطط المعتمدة للنساء ضمن هذا التدبير إلى 22.6 في المائة بعد آخر دعوات تتعلق بالتدابير المذكورة أعلاه.
  • EPn cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo ursuant to paragraph 3 del Artículoartículo of Article 12, la asistencia técnica que presten las Partes que son países desarrollados y otras Partes, con arreglo a su capacidad, incluirá, según proceda y en la forma convenida mutuamente, asistencia técnica para la creación de capacidad en relación con el cumplimiento de las obligaciones que emanen del Convenio de por las Partes que emanen del Conveniotechnical assistance to be provided by developed- country Parties, and other Parties in accordance with their capabilities, shalould include, as appropriate and as mutually agreed, technical assistance for capacity -building relating to the implementation of the Parties' obligations under the Convention El objetivo del presente documento es orientar a los donantes potenciales y proveedores de asistencia técnica en la elaboración de sus programasThe aim of the present document is to provide guidance for potential donors and providers of technical assistance in their programme development
    وفقاً للفقرة 3 من المادة 12، تقدم المساعدة التقنية من قبل البلدان المتقدمة النمو الأطراف والأطراف الأخرى وفقاً لقدراتها، وينبغي أن تشمل، بحسب الاقتضاء ووفق المتفق عليه بصورة متبادلة، المساعدة التقنية لبناء القدرات المتصلة بتنفيذ التزامات الأطراف بموجب الاتفاقية. والهدف من الوثيقة الحالية تقديم توجيه للجهات المانحة المحتملة وللجهات المقدمة للمساعدة التقنية فيما يتعلق بقيامها بوضع برامجها.